13/05/2018
La literatura universal está llena de voces únicas que logran capturar la esencia de una cultura, un tiempo y un lugar. Entre ellas, destaca la figura de Scholem Aleijem, un nombre que resuena con la calidez, el humor y las tribulaciones del pueblo judío de Europa del Este a finales del siglo XIX y principios del XX. Su obra, profundamente arraigada en el idioma yiddish, no solo entretuvo a generaciones, sino que también sirvió como un espejo de la vida cotidiana, las esperanzas y los desafíos de su comunidad. Con frecuencia se le recuerda por ser la inspiración detrás del aclamado musical 'El violinista en el tejado', basado en sus entrañables historias sobre Tevye el lechero. Pero, ¿quién fue realmente este autor y qué se esconde detrás de su famoso pseudónimo?
Scholem Aleijem, cuyo nombre real era Solomon Naumovich Rabinovich, nació en Pereiaslav, Imperio Ruso (actualmente Ucrania), en 1859. Su vida, marcada por la pérdida temprana de su madre a los trece años, forjó en él una sensibilidad particular. Fue precisamente la adversidad la que, de alguna manera, impulsó sus primeros pasos en la escritura. Su primer escrito conocido fue un inventario peculiar: una lista alfabética de los epítetos y apodos que utilizaba su madrastra. Este ejercicio inicial, quizás una forma de lidiar con la realidad, reveló un talento para la observación y el registro de la lengua popular que más tarde definiría su estilo.

- Los Primeros Pasos en la Escritura y el Nacimiento del Pseudónimo
- Formación, Familia y el Vínculo con el Yiddish
- Impulsor del Yiddish y Desafíos Financieros
- Tabla Comparativa: Idiomas de Escritura de Scholem Aleijem
- Años de Lucha, Emigración y Enfermedad
- El Último Capítulo en Nueva York y un Legado Inmortal
- Preguntas Frecuentes sobre Scholem Aleijem
Los Primeros Pasos en la Escritura y el Nacimiento del Pseudónimo
A la edad de quince años, la influencia de la literatura occidental llegó a su vida de una manera significativa. Inspirado por la famosa novela 'Robinson Crusoe', Scholem Aleijem compuso su propia versión, adaptada al contexto judío. Esta experiencia fue un punto de inflexión. Fue entonces cuando decidió dedicar su vida a la escritura, un camino que lo llevaría a convertirse en una de las figuras literarias más importantes de su tiempo. Fue también en esta etapa temprana cuando adoptó el pseudónimo por el que sería mundialmente conocido: Scholem Aleijem. Este nombre no era una invención arbitraria; proviene de un saludo tradicional judío, שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם (Shalom Aleijem), que significa «la paz esté con vosotros». Este gesto de adoptar un saludo como firma literaria no solo era un guiño a sus raíces culturales, sino que también imbuía su nombre con un sentido de bienvenida, comunidad y un deseo implícito de paz, elementos que a menudo se reflejan en la humanidad de sus personajes a pesar de las dificultades que enfrentan.
Formación, Familia y el Vínculo con el Yiddish
Tras completar sus estudios con excelentes calificaciones en Pereiaslav en 1876, Scholem Aleijem se aventuró a buscar trabajo. Durante tres años, ejerció como tutor, enseñando a la hija de un próspero comerciante, Olga Loev. Esta relación profesional se transformaría en una unión personal y duradera. Scholem Aleijem y Olga Loev se casaron el 12 de mayo de 1883, estableciendo una familia que crecería con la llegada de seis hijos. Entre ellos, destacan Norman Raeben, quien se convertiría en pintor, y Lyalya (Lili) Kaufman, escritora en yiddish, cuya hija, Bel Kaufman, seguiría los pasos literarios de la familia como escritora estadounidense, autora de 'Up the Down Staircase'. La familia siempre fue un pilar central en la vida del autor, aunque las circunstancias lo obligarían en varias ocasiones a vivir separado de ellos.
Inicialmente, Scholem Aleijem exploró la escritura en ruso y hebreo. Sin embargo, a partir de 1883, su enfoque comenzó a cambiar drásticamente. Se volcó en la producción de obras en yiddish, un idioma que, a pesar de ser la lengua hablada por millones de judíos en Europa del Este, a menudo era menospreciado y considerado una simple «jerga» en comparación con el hebreo, el idioma sagrado y de la liturgia, reservado para los judíos instruidos. La decisión de escribir en yiddish fue revolucionaria. Significó un compromiso profundo con el pueblo común, permitiéndole llegar a una audiencia masiva que no leía hebreo literario ni ruso. Con el tiempo, produjo más de cuarenta volúmenes en yiddish, consolidándose como la figura central de la literatura en este idioma para 1890.
Impulsor del Yiddish y Desafíos Financieros
El compromiso de Scholem Aleijem con el yiddish iba más allá de su propia escritura. Utilizó su fortuna personal, obtenida a través de la herencia de su suegro, para apoyar activamente a otros escritores que utilizaban esta lengua. Entre 1888 y 1889, financió la publicación de dos ediciones de un almanaque literario titulado 'Die Yiddishe Folksbibliotek' ('La Biblioteca Popular Yiddish'). Esta publicación fue crucial, ya que proporcionó una plataforma y una exposición significativa a muchos jóvenes talentos emergentes de la literatura yiddish, ayudando a cimentar un movimiento literario vibrante.
Sin embargo, la vida de Scholem Aleijem estuvo marcada por la inestabilidad financiera. En 1890, una especulación fallida en la bolsa de valores le hizo perder toda su fortuna. Esta pérdida fue devastadora, impidiéndole financiar una tercera edición del almanaque que ya estaba preparada. A pesar de este revés, continuó escribiendo prolíficamente en yiddish. Para subsistir, también escribió en ruso para un periódico en Odesa y para 'Vosjod', la publicación judía rusa más importante de la época, así como en hebreo para 'Hamelitz' y una antología editada por Y.H. Ravnitzky. Fue durante este período de intensa actividad y estrés financiero cuando contrajo tuberculosis, una enfermedad que lo acompañaría el resto de su vida.
Tabla Comparativa: Idiomas de Escritura de Scholem Aleijem
| Idioma | Período Principal de Uso | Notas |
|---|---|---|
| Ruso | Inicio de su carrera | Utilizado para periódicos y publicaciones generales. |
| Hebreo | Inicio de su carrera | Utilizado para publicaciones literarias y religiosas. |
| Yiddish | Desde 1883 en adelante | Idioma principal y de mayor producción; lo convirtió en una figura literaria de renombre. |
Años de Lucha, Emigración y Enfermedad
Después de 1891, Scholem Aleijem residió en Odesa y posteriormente en Kiev. El pogrom de 1905 en Kiev lo afectó profundamente, llevándolo a emigrar con su familia hacia el sur de Rusia y finalmente a buscar refugio en el extranjero. Inicialmente, él se instaló en Nueva York, mientras que el resto de su familia se encontraba en Ginebra, Suiza. Sin embargo, pronto se dio cuenta de que sus ingresos eran insuficientes para mantener dos hogares separados y regresó a Ginebra para reunirse con su familia. A pesar de su inmensa popularidad como escritor, muchos de sus trabajos no le generaban grandes ganancias, lo que lo obligaba a realizar extensas giras de lectura por Europa y América para poder obtener los fondos necesarios para mantener a su familia y cubrir sus gastos médicos.
Durante una de estas giras en Rusia en julio de 1908, sufrió un colapso en un tren camino a Baranowicz. Fue diagnosticado con una recaída aguda de tuberculosis hemorrágica y pasó dos meses convaleciente en el hospital. Este evento traumático lo describió posteriormente como «una cita con su majestad, el Ángel de la Muerte, cara a cara». Fue una experiencia que marcó un antes y un después, sirviendo como el catalizador principal para la escritura de su autobiografía, 'Funm Yarid' ('Desde la Feria'). Durante su recuperación, no pudo asistir a la Primera Conferencia del Idioma Yiddish en Czernovitz, un evento histórico para la lengua que tanto amaba; su colega Nathan Birnbaum asistió en su lugar.
Los siguientes cuatro años fueron difíciles para Scholem Aleijem. Vivió semi-inválido, con su salud fluctuando, mejorando solo ocasionalmente lo suficiente como para retomar su rutina de escritura normal. Durante este arduo período, la supervivencia de su familia dependió en gran medida de generosas donaciones de amigos y admiradores de su obra, un testimonio del profundo afecto y respeto que inspiraba.
El Último Capítulo en Nueva York y un Legado Inmortal
En 1914, la mayoría de la familia de Scholem Aleijem emigró a los Estados Unidos, estableciéndose en Nueva York. Sin embargo, la tragedia volvió a golpear. Su hijo Misha enfermó de tuberculosis y las leyes de inmigración estadounidenses de la época le negaron la entrada al país. Misha permaneció en Suiza con su hermana Emma y falleció en 1915, una pérdida que sumió a Scholem Aleijem en una profunda depresión.
Scholem Aleijem murió en Nueva York el 13 de mayo de 1916, a la edad de 57 años. Estaba todavía trabajando en su última novela, 'Mottel, el hijo del cantor', cuando falleció. Fue enterrado en el cementerio de Brooklyn. Su funeral fue un evento extraordinario para la ciudad de Nueva York; se estima que unas 100.000 personas acudieron a darle el último adiós, convirtiéndose en uno de los funerales más grandes en la historia de la ciudad hasta ese momento. Al día siguiente, su testamento fue publicado en el New York Times y leído en el pleno del Congreso de los Estados Unidos, un reconocimiento inusual de la importancia cultural del autor.
Su testamento no solo contenía instrucciones detalladas para su familia y amigos sobre su entierro y conmemoración anual (yahrzeit), sino también un deseo conmovedor que encapsula su espíritu. Les pidió que, en su yahrzeit, leyeran su testamento y luego eligieran uno de sus cuentos, «uno de los mejores», y lo recitaran en el idioma que les resultara más comprensible. Y añadió un ruego que define su legado de humor y humanidad incluso frente a la muerte: «Que mi nombre sea nombrado con una sonrisa, o que no sea recordado».
El legado de Scholem Aleijem perdura no solo en sus escritos, que continúan siendo leídos y amados en todo el mundo gracias a sus numerosas traducciones y adaptaciones, sino también en el reconocimiento público de su importancia cultural. En 1997, se erigió un monumento dedicado a él en Kiev, la ciudad donde vivió y escribió, y posteriormente, en 2001, se inauguró otro monumento en Moscú, honrando su lugar como una figura literaria de trascendencia internacional.
Preguntas Frecuentes sobre Scholem Aleijem
-
¿Qué significa el nombre Scholem Aleijem?
Scholem Aleijem (o Shalom Aleijem) es un saludo tradicional en yiddish y hebreo que significa «la paz esté con vosotros». -
¿Cuál es la obra más famosa de Scholem Aleijem?
Aunque escribió muchas obras, es quizás más conocido por sus historias sobre Tevye el lechero, que sirvieron de base para el aclamado musical 'El violinista en el tejado'. -
¿En qué idioma escribía Scholem Aleijem?
Aunque comenzó escribiendo en ruso y hebreo, se convirtió en la figura principal de la literatura yiddish, produciendo la mayor parte de su obra en este idioma. -
¿Cuál fue la conexión de Scholem Aleijem con 'El violinista en el tejado'?
El musical de Broadway 'El violinista en el tejado', y la posterior película, están basados en las historias de Scholem Aleijem sobre el personaje de Tevye el lechero. -
¿Dónde murió Scholem Aleijem?
Scholem Aleijem murió en Nueva York, Estados Unidos, en 1916.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Scholem Aleijem: El Maestro de la Literatura Yiddish puedes visitar la categoría Literatura.
