16/09/2020
En nuestro día a día, especialmente en el ámbito académico o profesional, la escritura es una herramienta fundamental. Ya sea en ensayos, correos electrónicos o presentaciones, plasmamos nuestras ideas en texto. Sin embargo, a menudo, la prisa o la falta de atención nos llevan a cometer errores de ortografía y gramática que pueden afectar la claridad y credibilidad de nuestro mensaje. Estos fallos, a veces sutiles, pueden pasar desapercibidos para quien los comete, pero no para el lector.
La buena ortografía no es un capricho, sino una parte esencial de la gramática que garantiza que nos entendamos correctamente. Palabras que suenan igual pueden tener significados completamente distintos y escribirse de maneras muy diferentes. Abordar estas confusiones es el primer paso para mejorar nuestra habilidad de escribir.

Uno de los errores más extendidos y consultados es la forma correcta del gerundio del verbo 'ir'. ¿Es 'yendo' o 'llendo'? La duda surge frecuentemente debido a la similitud en el sonido de la 'y' y la 'll' en la mayor parte del mundo hispanohablante, un fenómeno conocido como yeísmo. Esta equivalencia fonética lleva a muchas personas a confundir la escritura de palabras que contienen estos dígrafos.
Errores Ortográficos que Generan Confusión
Existen numerosas palabras y expresiones que, por su similitud fonética o gráfica, son fuente constante de errores. Aquí exploramos algunos de los más comunes, explicando su significado y uso correcto.
Yendo o Llendo
Como mencionábamos, la confusión entre 'yendo' y 'llendo' es muy habitual. La respuesta es clara y sencilla: la forma correcta es yendo. 'Llendo' no existe en español y es considerada un error ortográfico grave. 'Yendo' es el gerundio del verbo 'ir', una forma no personal del verbo que indica que la acción se está realizando en el momento.
Ejemplo: Estoy yendo a la biblioteca. (Correcto)
El verbo 'ir' es particularmente complejo. Es un verbo muy irregular y de conjugación especial, lo que lo convierte en un desafío para muchos estudiantes de español, tanto nativos como extranjeros. Formas como 'voy', 'iré', 'fuisteis', 'id', 'íbamos' provienen de distintas raíces latinas que se fusionaron en español, complicando su estructura.
Ves o Vez
La diferencia entre 'ves' y 'vez' es otro ejemplo de confusión por homofonía (suenan igual). Cada palabra tiene un significado y función gramatical distintos.
Ves: Es una forma del verbo 'ver' conjugado en la segunda persona del singular del presente de indicativo (tú ves). Se refiere a la acción de percibir algo con los ojos.
Ejemplo: ¿Ves aquella estrella?
Vez: Es un sustantivo femenino que se refiere a una alternancia, turno u ocasión. A menudo se usa en frases como 'una vez', 'dos veces', 'en vez de', 'tal vez'.
Ejemplo: Solo lo he visto una vez.
Haya, Halla o Allá
Este trío causa mucha dificultad. Son tres palabras con significados y categorías gramaticales completamente diferentes.
Haya: Puede ser una forma del verbo 'haber' (yo haya, tú hayas, él/ella/usted haya, nosotros hayamos, vosotros hayáis, ellos/ellas/ustedes hayan) en el presente de subjuntivo. También se usa como auxiliar para formar tiempos compuestos del subjuntivo (haya venido, hayas comido). Adicionalmente, 'haya' es un sustantivo que nombra un tipo de árbol.
Ejemplo (verbo haber): Espero que Juan haya llegado bien.
Ejemplo (sustantivo): El bosque estaba lleno de hayas.
Halla: Es una forma del verbo 'hallar' (él/ella/usted halla) en el presente de indicativo, o del imperativo (halla tú). 'Hallar' significa encontrar, descubrir o dar con algo o alguien.
Ejemplo: Ella siempre halla la solución a los problemas.
Allá: Es un adverbio de lugar que indica una posición distante del hablante y del oyente.
Ejemplo: Dejamos los libros allá, sobre la mesa.
Valla, Vaya o Baya
Otra triada que genera errores. La clave está en el significado de cada palabra.
Valla: Es un sustantivo femenino que se refiere a una cerca o un impedimento, especialmente en las carreras de atletismo.
Ejemplo: El atleta saltó la valla.
Vaya: Es una forma del verbo 'ir' (yo vaya, tú vayas, él/ella/usted vaya) en el presente de subjuntivo, o del imperativo (vaya usted). También puede usarse como interjección para expresar sorpresa, admiración o decepción (¡Vaya coche!, ¡Vaya lío!).
Ejemplo (verbo ir): Espero que vaya todo bien.
Ejemplo (interjección): ¡Vaya! No esperaba verte aquí.
Baya: Es un sustantivo femenino que designa un tipo de fruto carnoso con semillas rodeadas de pulpa, como la uva o el tomate.
Ejemplo: Las bayas silvestres son deliciosas.
Iba o Iva
Aunque suenan igual, sus significados son muy diferentes.
Iba: Es una forma del verbo 'ir' conjugado en la primera o tercera persona del singular del pretérito imperfecto de indicativo (yo iba, él/ella/usted iba). Indica una acción de ir habitual o en progreso en el pasado.
Ejemplo: Cuando era niño, iba al colegio andando.
IVA: Es la sigla de Impuesto sobre el Valor Añadido, un impuesto indirecto que grava el consumo.

Ejemplo: El precio final incluye el IVA.
La forma 'hiba' con 'h' no existe.
Haber o A ver
Esta es una de las confusiones más comunes y persistentes.
Haber: Es un verbo (infinitivo) que se usa principalmente como auxiliar para formar los tiempos compuestos (haber comido, haber dormido) o para indicar la existencia de algo (Hay un libro sobre la mesa).
Ejemplo (auxiliar): Deberíamos haber llegado antes.
Ejemplo (existencia): Parece haber mucha gente en la plaza.
A ver: Es una secuencia formada por la preposición 'a' y el infinitivo del verbo 'ver'. Se usa para solicitar ver algo, para expresar expectación o interés, o como equivalente de 'veamos'.
Ejemplo (solicitar ver): A ver si me enseñas tu dibujo.
Ejemplo (expectación/interés): A ver qué pasa mañana.
La forma 'haver' con 'v' no existe.
Hay, Ahí o Ay
Otra confusión muy extendida debido a su similitud fonética.
Hay: Es una forma impersonal del verbo 'haber' que indica existencia. Se usa en tercera persona del singular para cualquier sujeto, sea singular o plural.
Ejemplo: Hay dos perros en el jardín.
Ahí: Es un adverbio de lugar que indica un sitio cercano al oyente o un lugar ya mencionado.
Ejemplo: Deja el paraguas ahí, junto a la puerta.
¡Ay!: Es una interjección que expresa dolor, sorpresa, pena u otras emociones intensas.
Ejemplo: ¡Ay, qué susto me diste!
La forma 'ahy' no existe.
Calló, Callo, Cayo o Cayó
La presencia o ausencia de tilde y la vocal final marcan la diferencia en este grupo.
Calló: Es una forma del verbo 'callar' conjugado en la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo (él/ella/usted calló). Significa guardar silencio.
Ejemplo: Él calló de repente al escuchar el ruido.
Callo: Puede ser una forma del verbo 'callar' conjugado en la primera persona del singular del presente de indicativo (yo callo). También es un sustantivo masculino que se refiere a una dureza en la piel, especialmente en manos o pies, o a un tipo de molusco.
Ejemplo (verbo callar): Yo callo cuando no tengo nada que decir.
Ejemplo (sustantivo): Tengo un callo en el pie.
Cayo: Es un sustantivo masculino que designa una isla pequeña, generalmente arenosa y de poca elevación.
Ejemplo: Visitamos un hermoso cayo en el Caribe.
Cayó: Es una forma del verbo 'caer' conjugado en la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo (él/ella/usted cayó). Significa perder el equilibrio y dar con el cuerpo en tierra u otra superficie.
Ejemplo: El árbol cayó durante la tormenta.
Más o Mas
La tilde marca una diferencia crucial en estas dos palabras.

Más: Es un adverbio de cantidad, un pronombre o un determinante. Indica una cantidad superior o adición. Lleva tilde.
Ejemplo: Quiero más pastel. (determinante)
Ejemplo: Ella sabe más que yo. (adverbio)
Ejemplo: Dos más dos son cuatro. (pronombre)
Mas: Es una conjunción adversativa. Funciona como sinónimo de 'pero', 'aunque', 'sin embargo'. No lleva tilde.
Ejemplo: Lo intentó, mas no lo consiguió. (Equivalente a: Lo intentó, pero no lo consiguió.)
A través o Atravez
Esta es una cuestión de preposiciones y sustantivos.
La forma correcta es siempre la locución preposicional a través. Indica que algo pasa de un lado a otro, o por medio de algo.
Ejemplo: Vimos el paisaje a través de la ventana.
Las formas 'através' o 'atravez' no existen en español como una sola palabra.
Con base en o En base a
Esta locución preposicional es de uso muy frecuente, especialmente en textos formales o académicos.
La forma correcta es con base en. Puede ser sustituida por otras expresiones como 'sobre la base de', 'en función de', 'basándose en', 'a partir de', 'de acuerdo con'.
Ejemplo: Tomaron la decisión con base en los resultados del estudio.
La construcción 'en base a' es incorrecta según la norma culta, aunque su uso está extendido.
La Complejidad del Verbo Ir: Un Caso Aparte
Volviendo al verbo 'ir', su irregularidad no se limita a su gerundio 'yendo'. Como se mencionaba, su estructura actual en español proviene de la fusión de varias raíces latinas ('eo, eunt' frente a 'is, it, imus, itis'). Esta herencia histórica explica por qué el infinitivo 'ir', el gerundio 'yendo', el participio 'ido' y el imperfecto 'iba' parecen tener raíces distintas a las del presente 'voy', 'vas', 'va', etc., o el futuro 'iré', 'irás', etc.
Incluso formas aparentemente simples como el presente de subjuntivo ('vaya') tienen una historia compleja, siendo analógicas a otras formas verbales ('haya') más que etimológicas directas.
Un punto particularmente debatido es la forma del imperativo para la segunda persona del plural (vosotros). Tradicionalmente, la norma establecía que los imperativos en -d perdían esta consonante al añadir el pronombre enclítico 'os' (amad + os = amaos; venid + os = veníos). Sin embargo, el verbo 'ir' presentaba una excepción con la forma 'idos'. La RAE explicaba que la forma esperable 'íos' era demasiado corta fonéticamente, por lo que se mantuvo la 'd' en 'idos', siendo esta la forma normativamente aceptada durante mucho tiempo en la lengua culta.
No obstante, en el uso común, tanto oral como escrito, la forma 'iros' (analógica a 'amaos', 'veníos') se impuso ampliamente. Dada esta realidad lingüística, la Real Academia Española, en 2017, decidió aceptar también el uso de 'iros' como forma válida del imperativo de 'ir' para 'vosotros', aunque sigue recomendando 'idos' en contextos de mayor cuidado lingüístico. Esta decisión generó un considerable debate en redes sociales, demostrando cuánto importa el uso correcto (o la percepción de él) a los hablantes.
Tabla Comparativa de Errores Comunes
| Palabras Confundidas | Categoría/Función | Significado/Uso | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Yendo | Verbo (gerundio de ir) | Acción de ir en progreso | Estamos yendo al cine. |
| Llendo | - | Incorrecto | - |
| Ves | Verbo (ver, tú) | Percibir con los ojos | ¿Ves lo que te digo? |
| Vez | Sustantivo | Ocasión, turno | Lo haré otra vez. |
| Haya | Verbo (haber, subjuntivo) / Sustantivo | Auxiliar / Árbol | Espero que haya suerte. / Un bosque de hayas. |
| Halla | Verbo (hallar) | Encontrar | Quien busca, halla. |
| Allá | Adverbio de lugar | Lugar distante | Déjalo allá. |
| Valla | Sustantivo | Cerca, obstáculo | Saltar la valla. |
| Vaya | Verbo (ir, subjuntivo/imperativo) / Interjección | Acción de ir / Expresión | Que le vaya bien. / ¡Vaya día! |
| Baya | Sustantivo | Tipo de fruto | Las bayas de los arbustos. |
| Iba | Verbo (ir, pret. imp.) | Acción de ir en pasado | Antes iba por este camino. |
| IVA | Sustantivo (sigla) | Impuesto | Precio sin IVA. |
| Haber | Verbo (infinitivo) | Auxiliar / Existencia | Debe haber un error. |
| A ver | Preposición + Verbo (ver) | Solicitar ver / Expresar expectación | A ver qué traes ahí. |
| Hay | Verbo (haber, impersonal) | Existencia | Hay mucha gente. |
| Ahí | Adverbio de lugar | Lugar cercano al oyente | Ponlo ahí. |
| ¡Ay! | Interjección | Dolor, sorpresa, etc. | ¡Ay, qué dolor! |
| Calló | Verbo (callar, pret. perf.) | Guardó silencio | Él se calló. |
| Callo | Verbo (callar, pres.) / Sustantivo | Guardo silencio / Dureza en la piel | Yo me callo. / Un callo en la mano. |
| Cayo | Sustantivo | Isla pequeña | Un cayo caribeño. |
| Cayó | Verbo (caer, pret. perf.) | Perdió el equilibrio | Se cayó al suelo. |
| Más | Adverbio/Pronombre/Determinante | Cantidad, adición | Quiero más. |
| Mas | Conjunción | Pero, aunque | Lo intentó, mas no pudo. |
| A través | Locución preposicional | Por medio de, de un lado a otro | Miró a través del cristal. |
| Através / Atravez | - | Incorrecto | - |
| Con base en | Locución preposicional | Fundamentado en | Decisión con base en datos. |
| En base a | - | Incorrecto (norma culta) | - |
¿Dónde Obtener Ayuda para Mejorar tu Escritura?
Reconocer que cometemos errores es el primer paso para mejorar. Afortunadamente, existen recursos dedicados a ayudar a estudiantes y cualquier persona interesada en perfeccionar su escritura.
Un ejemplo notable es el Centro de Escritura del Tecnológico de Monterrey, creado a través de su Escuela de Humanidades y Educación. Este espacio tiene como propósito brindar asesoría para reducir la cantidad de errores ortográficos y gramaticales en los textos de los alumnos. El objetivo es que cada vez más estudiantes logren una comunicación escrita impecable, clara y correcta.
Centros como este ofrecen un apoyo invaluable. Permiten a los estudiantes recibir retroalimentación personalizada sobre sus trabajos escritos, identificar sus patrones de error más frecuentes y aprender las reglas que les ayudarán a corregirlos de manera autónoma en el futuro. La asesoría individualizada puede ser mucho más efectiva que el simple estudio de reglas gramaticales de forma aislada, ya que se aplica directamente a las necesidades del estudiante.
Según la información proporcionada, el Centro de Escritura del Tecnológico de Monterrey atiende de lunes a viernes en un horario amplio, ofreciendo sesiones de asesoría con una duración determinada (por ejemplo, media hora), lo que permite abordar dudas específicas y trabajar en la mejora continua. Generalmente, estos servicios requieren programar una cita con antelación para asegurar la disponibilidad y preparación del asesor.
Buscar este tipo de ayuda demuestra un compromiso con la calidad de la propia comunicación y es una inversión en el éxito académico y profesional, ya que la habilidad de escribir correctamente es altamente valorada en cualquier campo.
Preguntas Frecuentes sobre Ortografía
A continuación, respondemos algunas de las dudas más comunes relacionadas con los errores que hemos abordado.
¿Cuál es la forma correcta, yendo o llendo?
La forma correcta es yendo. 'Llendo' no existe en español.
¿Por qué se confunden palabras como yendo/llendo o hay/ahí/ay?
La confusión se debe principalmente al yeísmo, un fenómeno fonético en el que los sonidos de la 'y' y la 'll' se pronuncian igual. Al sonar idénticas, es fácil confundir su escritura si no se conoce la regla.
¿Cuándo debo usar 'haber' y cuándo 'a ver'?
Haber es un verbo (infinitivo) que se usa como auxiliar ('haber comido') o para indicar existencia ('parece haber'). A ver es la preposición 'a' seguida del verbo 'ver' (infinitivo) y se usa para solicitar ver algo o expresar expectación ('A ver si vienes').
¿La RAE acepta 'iros' como imperativo de 'ir'?
Sí, desde 2017 la RAE acepta 'iros' como forma válida del imperativo de 'ir' para 'vosotros', aunque sigue recomendando 'idos' en la lengua culta. Esto se debe a la extensión de su uso en el habla común.
¿Es 'en base a' incorrecto?
Según la norma culta, la locución correcta es con base en. 'En base a' es una construcción de uso extendido, pero no recomendada en contextos formales.
¿Qué diferencia hay entre 'más' y 'mas'?
Más (con tilde) es un adverbio, pronombre o determinante de cantidad. Mas (sin tilde) es una conjunción equivalente a 'pero' o 'sin embargo'.
¿Qué es un centro de escritura?
Un centro de escritura es un servicio, a menudo ofrecido por instituciones educativas, que brinda asesoría y recursos para ayudar a las personas a mejorar sus habilidades de escritura, incluyendo ortografía, gramática, estructura y estilo.
Dominar la ortografía y la gramática es un proceso continuo que requiere atención y práctica. Prestar cuidado a los detalles, consultar diccionarios y guías de estilo, y buscar ayuda cuando es necesario son hábitos clave para escribir con precisión y efectividad. Al evitar estos errores comunes, no solo mejoramos la calidad de nuestros textos, sino que también comunicamos nuestras ideas de manera más clara y profesional.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Errores comunes al escribir en español puedes visitar la categoría Educación.
